Вернуться к началу

песни Argument With David Rawlings About Morrissey перевод на русский

Дэвид: Нау, Bona Drag, детка
Райан: нет, нет, это Viva Hate

D: Нет, я смотрел
R: Это на Bona Drag, потому что это было ! один

D: Два ... выходной ..
R: Но это, это шестой трек на Viva Hate

D: это на Viva Hate тоже
R: Мм хмм! Замша голова да ...

D: Потому что я искал его на другой день ...
R: Да, это на там
R: Но это на Bona Drag причины Bona Drag представляет собой набор из всех его синглов
после первой пары ...

D: Я не думаю, что это на Viva Hate человека, мы должны смотреть, когда я возвращаюсь домой
R: Уххх ... Betcha пять баксов. Я клянусь, что это

D: Я возьму эту ставку
* оба смеются *
R: Хорошо, это там
* Пара заметки по маршруту гитара играть, услышать Райан бренчал ... *

R: 1, 2 ... О! Сода ...
* Случайные шумы от парней в фоновом режиме
R: * в веселом британским акцентом * ETH, ETH идут 'а полный Mouf о' печенье!
* Ребята все хихикают истерично *

B: Bum Licker
Кто-то: Eth побили фашистами и оставили умирать
R: ОТБЫЛ DEAD!

Argument With David Rawlings About Morrissey Тексты песен в исполнении Ryan Adams являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Argument With David Rawlings About Morrissey Тексты песен в исполнении Ryan Adams только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Argument With David Rawlings About Morrissey песни?