Вернуться к началу

песни Brian Boru (French Version) перевод на русский

Брайан Бору умер около месяца тысяча в Ирландии
волосам блеск еще красные, золотая арфа на болотах, флаг />
И вернулся в Ольстере мира.

нервы войны в воздухе мира, если Бог благословит ваще люблю
Douzh нерж ар да Hadou нерж год Dihan ха bennozh doueek соток с-haroud. (Повтор)

Когда мы доберемся до реки,
Как свободной и гордой Ирландии,
Моя душа, моя любовь, за морем.

и скрыть свою любовь посреди хаоса,
обвинения и выглядит тяжелым, как бремя было,
время, как солнце, мы должны были идти,
Почти скалы мы пошли спать.

нервы войны в эпоху мира, если Бог может наконец верить в любовь,
Douzh нерж соток да Hadou нерж год Dihan га bennozh doueek соток haroud.

Когда мы доберемся до реки,
Как бесплатно и горжусь Eire,
моя душа, моя любовь, за от моря.

Мертвое Брайан Бору дает жизнь Ирландии,
И деревья мира сдачей гирлянд,
в глазах детей, забыли, что ад
наконец пришел мир в Ольстере.

нервы войны в воздухе мира, если Бог благословит ваще люблю
Douzh нерж гр AR 'Hadou да нерж год Dihan га bennozh doueek соток haroud.

Когда мы доберемся до реки,
Как свободной и гордой Ирландии,
Моя душа моя любовь, за море

Еще в 1000 умер Брайан Бору, на изумрудном острове Irish,
Цель Его пламенные замки и золотая арфа выжить _him_ для некоторое время. <бр / > знамя и меч, остаются приводом в земле,
и мир вернулся в Ольстере, как никогда сладкий звук,

Когда война a'brewin золота мира в движении, Может ли Бог благословит нашу любовь.

Вниз по берегу,
Как Эрин, мы свободу и гордость,
Моя душа, моя любовь, над морем ты лежишь!

скрыть свою любовь посреди потрясений,
Burdened суждением и неодобрения,
в гонке против времени и солнечного света на нас нажатой,
близко, скалы мы лежали на отдых.

Когда война a'brewin золото мир в движении, Может бог верить в любовь.

Мертвое Брайан Бору дает жизнь lreland < ш /> в дереве мира, приходят зажечь гирлянду,
дети знают страх перед адом не более.
не имеет мир наконец пришел к двери.

Ольстера Вот когда война a'brewin золото мир в движении, бог благословил нашу любовь.

Вниз по берегу,
Как Эрин, мы свободу и гордость, Моя
душа, любовь моя, над морем ты лежишь!

Brian Boru (French Version) Тексты песен в исполнении Alan Stivell являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Brian Boru (French Version) Тексты песен в исполнении Alan Stivell только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Brian Boru (French Version) песни?