Вернуться к началу

песни Cabinet Battle Number 2 перевод на русский

(Вашингтон)
Проблема на столе: Франция находится на пороге войны с Англией
И предоставляем ли мы помощь и наши войска нашим французским союзникам или не остаемся в стороне?
Помните, мое решение по этому вопросу не подлежит утверждению в конгрессе.
Единственный человек, которого вы должны убедить, - это
Секретарь Джефферсон, вы имеете слово, сэр

(Джефферсон)
Когда мы были на пороге смерти, когда мы нуждались
Мы дали обещание, мы подписали договор
Нам нужны деньги и оружие и половина шанса
Кто предоставил эти средства?

(Madison)
Франция

(Jefferson)
Взамен они не просили землю
Только обещание, что мы «Дай руку»
И встань с ними, если они сразятся с угнетателями
И революция беспорядочна, но сейчас настало время стоять
Станьте с нашими братьями, когда они сражаются с тиранией

Я знаю, что Александр Гамильтон здесь, и он
Скорее не будет этого обсуждения
Напомню, что он не государственный секретарь
Он знает ничего не лояльна
Пахнет новыми деньгами, плавает как фальшивая королевская
Отчаяние подниматься над своей станцией
Все, что он делает, предает идеалы нашей нации

(Ансамбль )
Ох!

(Джефферсон)
Эй, и если я не знаю, теперь я знаю, господин Президент

(Вашингтон)
Спасибо, секретарь Джефферсон. Секретарь Гамильтон, ваш ответ

(Гамильтон)
Вы, должно быть, вне своего бесплодного ума, если думаете
Президент собирается довести нацию до края
вмешательство в середине военного беспорядка
Игра в шахматы, где Франция - королева и королевы




























это и спросить?
«Должны ли мы соблюдать наш договор, глава короля Луи?»
«... ... делай все, что хочешь, я супер мертв».

(Вашингтон)
достаточно. Гамильтон прав

(Джефферсон)
Президент -

(Вашингтон)
Мы слишком хрупки, чтобы начать еще один бой

(Джефферсон)
Но сэр, разве мы не будем бороться за свободу

(Вашингтон)
Конечно, когда французы выясняют, кто собирается возглавить их

(Джефферсон)
Люди лидируют -

(Вашингтон)
Люди беспорядки
Есть разница. Честно говоря, это немного беспокоит, что вы позволите своим идеалам ослепить вас к реальности
Гамильтон

(Гамильтон)
Сэр

(Вашингтон)
Проект заявления о нейтралитете

(Джефферсон)
Вы забыли Лафайетта?

(Гамильтон)
Что?

(Джефферсон)
Есть ли у вас сожаление?
Вы накапливаете долг, вы накапливаете силу
Однако в свой час нужды вы забыли

(Гамильтон)
Лафайетт умный человек, он будет в порядке
И до того, как он был твоим другом, он был моим
Если мы пытаемся сражаться в каждой революции в мире, мы никогда не останавливаемся
Где мы рисуем линию?

(Джефферсон)
Так остроумный

(Гамильтон)
Увы, я признаю это

(Джефферсон)
Держу пари, что ты был довольно юристом

(Гамильтон)
Мои обвиняемые были оправданы

(Джефферсон) < бр /> Да. Ну, кто-то должен напомнить вам

(Гамильтон)
Что?

(Джефферсон)
Ты ничего не оставил без Вашингтона

(Вашингтон)
Гамильтон!

(Джефферсон)
Призвание папы!

Cabinet Battle Number 2 Тексты песен в исполнении Lin-Manuel Miranda являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Cabinet Battle Number 2 Тексты песен в исполнении Lin-Manuel Miranda только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Cabinet Battle Number 2 песни?