C:. Гюстав Гюстав Гюстав
P: Что случилось
C:?! Гюстав
P: Что случилось ?!
C: Он должен из был здесь. Он должен был быть здесь
P: Это тот идиот Рауля. Почему, я убью этого пьяного дурака! То, что он осмелится прикоснуться к этому ребенку. Ребенок, который не является его. Г-н ШУМОПОДАВИТЕЛЯ ?!
М: Сэр
P: Уплотнение Portlock, мастерил каждую дорогу. Звоните в любой пользу, что я задолжал. Будь я проклят, если он покидает этот островок
М: условие он оставил здесь в коляске, видел собственными глазами, сэр. Там никого не было с ним
P:. Вы вполне уверены, что он оставил здесь один
М: Сэр, был ли кто-нибудь еще здесь кулисы
П: Да, да. Мадам Жири, она была здесь, с ее порочной маленькой усмешке, и что она сделала замечание. Ungreatful гыйба змея. Она была действительно greedious. Она будет получить ее теперь гарантировано! Иди быстро. Принесите ее раунд. Принесите мальчика обратно в целости и сохранности. Тогда я буду рвать ее на куски
MG:. В чем смысл этого? Как ты смеешь meanians обращаться со мной таким образом. Я приказываю ответ
P:. Мальчик, женщина. Что вы сделали с ним
MG:? Мальчик? Вы думаете, что я взял мальчика? Зачем мне это делать такую вещь? Вы думаете, я не знаю, кто он? Все эти годы, кто был верен больше, чем я? ! Не один
P: Жири
MG: Все эти годы, которые не могли бы вы думаете, что я пострадал, что child--
P: Мое терпение работает dry--
MG : Все эти годы, я был матерью ты и Кристина так же, как мой daughter--
P: Достаточно
MG: как вы думаете, я не знаю, как это больно видеть своего ребенка слишком от
P: Гюстав Гюстав Гюстав
F:. сэр? Я только что прошел гардеробную Мэг. Она была пуста, как в могиле, но ее зеркало было разбито все на куски на полу
P:.? Мег
MG: Боже мой
F: И я увидел ее по коридору, вытягивать кто-то бледный и маленький. И она смотрела все и затем неслись из двери. MG: Боже, я оставил ее, так растерян. Пожалуйста, кто знает, что она думает. Боюсь, что она развязались. Но она не будет причинять ему боль. Meg никогда бы не причинить ему боль. Как она могла причинить ему боль
P: Я знаю, где они пошли, но мы должны спешить
MG: В этой толпе? Есть миллионы людей там
C:. Гюстав! . Бедный мой Гюстав
P: Там нет времени на талии
C: Гюстав
(Толпа шуметь)
C:! Гюстав Гюстав
P: Вы там , остановка
C: Это не он.
MG: Мэг.
П: Я думаю, что я их вижу! ! Таким образом,
C: Гюстав! . Разве что ... мне так жаль
MG: Мэг, пожалуйста
P:. На пирсе!
Gustave! Gustave! Тексты песен в исполнении Andrew Lloyd Webber являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Gustave! Gustave! Тексты песен в исполнении Andrew Lloyd Webber только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.