Вернуться к началу

песни It Might As Well Be Spring перевод на русский

(1945) Ричард Роджерс, Оскар Гаммерштейна II

То, что я любил, я не люблю больше,
Я хочу много других вещей, которые я никогда раньше не было раньше,
Это так же, как моя мама говорит, я сидеть и оплакивать
Делая вид, что я так замечательно, и зная, что я обожаемого

Я, как беспокойный, как ива в а метель,
Я так же нервничаю, как марионетка на веревочке,
Я бы сказал, что у меня была весенней лихорадкой,
Но я знаю, что это не весна.
< бр /> Я, как звездное глазами и серьезно недовольными,
Как соловей без песни петь.
О, почему я должен иметь пружинную лихорадку,
Когда это даже не весна ?

Я постоянно жалея, что я где-то еще,
Спускаясь странную новую улицу,
Услышав слова, которые я никогда не слышал,
От человека я еще предстоит встретиться.

Я так занят, как паук прядильных грез,
Я, как кружится голова, как ребенок на качелях,
Я не видел крокус или бутон,
или малиновку или Bluebird на крыле,
Но я чувствую себя так весело в меланхолически,
то, что это могло бы также быть весна,
это может а также быть, могли бы также быть,
Он может также быть весна.

It Might As Well Be Spring Тексты песен в исполнении Nina Simone являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что It Might As Well Be Spring Тексты песен в исполнении Nina Simone только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл It Might As Well Be Spring песни?