Вернуться к началу

песни Let's Make It Up перевод на русский

Джаггер-Стюарт

Это был просто разговор в углу переполненной комнате
Я видел немного трансформации в позе, но так, как вы переехали
Если вы не изменится ваш ум
Оставьте все эти проблемы так очень далеко позади
это до вас, это до меня
Мы можем решить эти загадки
Просто вы подождать и посмотреть, что да.

Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это, давайте сладкой любви Теперь
Или мы будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Это просто небольшая медитация на будущее нашего собственного прошлого
Вы всегда были мое вдохновение от вашего первого взгляда на ваш самый последний взгляд
будет обидно, было бы трагедией
Для того, чтобы утопить нашу любовь вниз в темном море
Давайте обсудим это, давайте заключим сделку
Давайте оставим все эти мусор позади
Вы знаете, как я чувствую.

Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это , давайте сделаем сладкой любви Теперь
Или ты пожалеешь, извините за всю оставшуюся жизнь.

Оооо да.

Я надеюсь, что ты собираешься изменить свое мнение, да
Давайте оставим это ... .. так что очень далеко позади
это до вас, это до меня
Мы можем решить эти проблемы
............... .................. ..

Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это, давайте сделаем его сейчас
Давайте сделаем это, давайте сделать сладкий любви
Или мы будем жалеть, извините, извините за всю оставшуюся жизнь.

Ах да.

Да, давайте сделаем это, давайте сделаем это сейчас сейчас сейчас сейчас
Или мы будем жалеть, извините, извините за всю оставшуюся жизнь.

Let's Make It Up Тексты песен в исполнении Mick Jagger являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Let's Make It Up Тексты песен в исполнении Mick Jagger только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Let's Make It Up песни?