Вернуться к началу

песни Lo Strano Percorso перевод на русский

Существует время для поцелуев я надеялся, требуемых
Между скамейками первого B
больших очках, всегда то же самое, немного "слишком толстый
Чтобы угодить хорошо
в час букв

Глядя на свое отражение на приложениях ловушку проф
не поддавайтесь на него, любовь, нет!
Существует время для первых вздохов небезопасно диссертация
пока смущение уходит
с синхронизацией движений, с медленными жестами
известны только в теории

Как в сказках из выше облаков
Убедившись, что в тот момент продлится

отсюда в вечность ... странное путь
всех нас
Что большая книга даже большое кино
мог описать <бр / > как это сложная и непредсказуемая

а во втором все может измениться

Там ничего не остается, как это время для молчания / согласия, твердой и плотной
чьи аргументы теперь не имеет больше
уже известные фразы уже преобразованные в 1000 ставок
в мыльной опере на ТВ

он будет использоваться будет то, что кажется бессмысленным
Посмотрите на стоянке и в конце концов все это
для всех все это здесь ...

странного пути каждого из нас
что даже большая книга отличный фильм

Они никогда не могли бы описать, насколько сложным и непредсказуемым

а во втором все может измениться

Ничего не остается, как это C 'это время для чего-то на лице, вроде улыбки
то было тогда, и сейчас
казалось Теперь, несомненно, потеряны навсегда
Вместо этого он вернулся с вами < ш /> с тобой, ты биений
сердце, что вы живете
время за все время вы будете
в последующее время ...
странное путь <бр / > всех нас
Что большая книга даже большое кино

никогда не мог описать, насколько сложным и непредсказуемым

а во втором все может измениться
Ничего не остается, как это

Lo Strano Percorso Тексты песен в исполнении Max Pezzali являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Lo Strano Percorso Тексты песен в исполнении Max Pezzali только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Lo Strano Percorso песни?