Вернуться к началу

песни Now I'm Sixty-Four перевод на русский

Я размышлял о тех днях, которые прошли, когда я сидел рядом с мельницей
И смотрел на заходящее Солнце, когда оно опускалось под холм
Я еще раз посмотрел на него, я, мальчики, «было очень солнце» Я видел
Ну, теперь все так же, как было, когда мы были милыми 16

О, как я хочу, чтобы эти яркие дни снова пришли снова
приходите снова, они никогда не будут, пока я 64

Маленькая рыба плавает в ручье и блуждает вниз
Они плавают, пока, и никогда не будут, как они давно [ > Маленький луг у ручья так же свежий и зеленый
Это то же самое, что и сейчас, когда мы были милыми 16

О, как я долго жду этих ярких дней еще раз
Но придет снова, они никогда не будут, пока я 64

О, прошлое прошло, и она ушла, на Земле мы больше не встретимся
Но мы встретимся на Небесах выше на этом вечном берегу
И когда мы встретимся, мы больше не расстанемся, мы оба будем править высшим
Нет больше петь дней, прошедших, когда мы были милыми 16

О, как я хочу, чтобы эти яркие дни снова пришли снова
Но придет снова, они никогда не будут, пока я 64

О, как я жажду этих Яркие дни снова придут снова
Но придет снова, они никогда не будут, пока мне 64

Now I'm Sixty-Four Тексты песен в исполнении Allison Crowe являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Now I'm Sixty-Four Тексты песен в исполнении Allison Crowe только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Now I'm Sixty-Four песни?