(Баллада о дочерей на Tysson в Ванге)
(Слова: Tradititional, Перевод: Матиас Блад)
За дочерей Tyrsson в Ванге
О том, как холодно их леса
Они спали очень давно
Хотя леса ворвались листьев
Самый младший был первым будить
вскоре она проснулась другие
Они сидели ниц ложах своих
и плетеные волосы на головах друг у друга
Затем они одеты в одежду из шелка
и сделал свой путь к церковной
Когда они пришли к Ванге холма
они встретились три грабители, которые держали их еще
"Молитесь, не могли бы вы стать грабителей жены?
Или вы предпочли бы потерять свою жизнь?"
"Мы не захочет стать грабителей жены. < ш /> Мы бы скорее лишиться жизни ».
Они нарезанный их головы на березовой древесины стволовых
и вскоре три скважины возникли вперед ими
были вырыты вниз в грязной земле органов ,
одежду, они несли в город Ванга.
Как они прибыли в Ванга фермы
Фру Карин пришли, чтобы поприветствовать их.
"Скажем, вы бы все равно, чтобы купить одежду из шелка < ш /> что девять дев были трикотажные и crotcheted? "
" Открой пучки и дайте мне посмотреть
может быть, я их знаю, все три ".
Фру Карин дрожит, как никогда раньше <бр / > и бежит к Per Tyrsson который стоит на дверной
"Есть три разбойника за пределами нашей фермы
они избавились от наших дочерей"
за Tyrsson хватает шпагу, а затем <бр / > он работает, чтобы убить двух пожилых мужчин.
он попросил третью, прежде чем он инсульта
"Кто твой отец и мать?"
"Наш отец Пер Tyrsson в Ванге, <бр / > наша мать Фру Карин в Skränge ".
за Tyrsson пошел в кузницу
и кованые сам гладить вокруг его талии.
" Что будет нашим возмездие? "
" Мы LL построить церковь из камня и извести ".
" Kärna Церковь должна быть свое название "
о том, как холодно их леса
" о, как охотно мы будем строить. "<бр / > в то время как леса ворвались листьев
(Per Tyrssons Döttrar я Ванге)
(Слова: Tradititional: шведская версия)
За Tyrssons döttrar я Ванге <бр. /> Каллер вар deras Skog.
De sovo ан sömn för Ланге.
Медан Skogen Хан Løvås.
Форст vaknad ден yngsta,
са väckte дорогая УПП де Андра
Sa satte де сиг годовых sängestock
са flätade де varandras заблокировать
Sa Того де па Сина silkesklar
са Гинго де сиг на kyrkan
Нар сом де kommo годовых Ванга крышка
DAR Мотт де Tre vallare
"SAG viljen я бли vallareviv
Эллер viljen я MISTRA эпоха Unga Liv?"
"Е Vilja VI Блие vallareviv
hellre VI Miste Vart ГА Liv."
De Хогг deras huvu'n годовых björkestock,
са Rann DAR strax тре källor OPP
Kropparna grovo де нер я ду,
kläderna буро-де-FRAM до по
NAR сом де kommo до Ванга Gard
Ют för дом FRU Карин звезда
"оч viljen я Копа silkessörkar,
сом NiO jungfrur хар stickat оч virkat?"
"Лос УПП Edra knyten оч лат МиГ себе,
kanhända Зубец Каннер дем алла TRE ".
Фру Карин SIG для bröstet SLAR
оч UPP до Per Tyrsson я Porten дорогая гр.
Dethaller Tre vallare па VAR Gard
де Хавьер gjort ав мед döttrarna вар "
За Tyrsson смолы Sitt Svärd я передать
са Хогг хан ihjäl де äldsta TVA
Ден tredje Фрага хан innan хан SLOG:. <бр / > "Вад heter э отец оч мор?"
"вар фейдер за Tyrsson ivänge,
Var мать FRU Карин я Skränge".
за Tyrsson хан гар сиг на smedjan,
Хань LAT АРИФРУ сиг Jarn ом midjan
"VAD ска VI Nu Гура för syndamen?"
"Vi ска bygga УПП собственной Kyrka ав Кэлк оч Sten!"
"Ден kyrkan ска Heta Крана." < ш /> Каллер вар deras SKOG
"Den ска VI bygga УПП SA Гарна"
Медан Skogen Хань Løvås
Per Tyrssons Döttar I Vänge Тексты песен в исполнении Falconer являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Per Tyrssons Döttar I Vänge Тексты песен в исполнении Falconer только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.