Вернуться к началу

песни Scarborough Fair перевод на русский

Вы собираетесь Scarborough Fair? Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян.
Помните меня к тому, кто живет там, она когда-то была настоящая любовь моей.

Скажи ей, чтобы сделать меня батиста рубашку (На стороне холма в глубоком лесу зеленый).
петрушка, чабрец, розмарин, и тимьян (Трассировка воробей на снежно-хохлатая земле).
Без каких-либо швов, ни рукоделии (одеялко и постельных дитя гора).
Тогда она будет моей настоящей любовью (спальные места не знают о вызове громкий).

Скажи ей, чтобы найти меня акр земли (на склоне холма , опрыскивание листьев).
петрушка, чабрец, розмарин, и тимьян (омывает землю с таким количеством слез).
Между соленой водой и морской цепи (солдат очищает и полирует пистолет) .
Тогда она будет моей настоящей любовью. (Спальные места не знают о вызове громкий).

Скажи ей, чтобы извлечь его в серп кожи (War мехами, пылающий в алых батальоны).
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян ( генералы приказать своим солдатам убивать).
И собрать все это в кучу вереска (и бороться за дело, они уже давно забыли).
Тогда она будет настоящей любовью моя.

вы собираетесь Scarborough Fair? Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян.
Помните меня к тому, кто живет там, она когда-то была моей настоящей любовью.

Scarborough Fair Тексты песен в исполнении Roger Whittaker являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Scarborough Fair Тексты песен в исполнении Roger Whittaker только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Scarborough Fair песни?