Вернуться к началу

песни Sur La Mort DUne Cousine De Sept Ans перевод на русский

Увы, если бы я знал, когда мой голос проповеди
вы пропустили уроки, как вы розовый и свежий
Черная птица несчастья парил незамеченной
Это лихорадка смотрел на нее добычей и дверь
Где вы играли вчера вы потратили бы умер
увы, если бы я знал!

как ребенок, я был бы очень мила существование,
Под каждым вашим шагом я ставлю пену;
твой смех звучал бы каждый из ваших моментов;
И я бы поместиться в вашей маленькой жизни
сокровища огромное счастье, чтобы чувствовать себя счастливым
в течение ста лет.

Далеко скамейки, где заключенный побледнел детства
Мы сделали как прогул.
среди духов и его вокруг
полей я бы очистили гнездо, чтобы заполнить корзины;
и я дал бы тебе больше цветов пчела
N ' как можно видеть в день.

Тогда, когда старые плечи января завернуто
из длинного пальто снега и куклы мониторинга
в макак, куклами, ход полуночи мчится;
из всех даров, что дождь вниз для открытия,
Я бы сделал ты сидишь, как молодая королева
посреди своего двора

Но. Я не сделал, и я проповедовал снова;
уверены в своем будущем, я нажимал вылупились,
Когда вдруг плачет бедный разочарован надежду,
с вашей маленькой рукой я увидел книгу осенью;
Вы cessas и слушать меня и жить
увы, если бы я знал!

Sur La Mort DUne Cousine De Sept Ans Тексты песен в исполнении Georges Brassens являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Sur La Mort DUne Cousine De Sept Ans Тексты песен в исполнении Georges Brassens только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Sur La Mort DUne Cousine De Sept Ans песни?