Вернуться к началу

песни Yo Me Voy (English Translation) перевод на русский

"Я уезжаю"

------------------------------------ ----------------

Пожалуйста, помните! Этот перевод мой личный труд. Иногда трудно перевести дословно с испанского на английский, так что это может показаться неуклюжим в одном Languange, когда это совершенно естественно в другом. Но я думаю, что вы можете получить общее представление о том!

------------------------------------------ ----------
* Примечание: что интересно об этой песне, что он использует
вежливых форм "Usted", а не "Tu"; это подчеркивает
расстоянии персонаж помещенного между собой и
ее бывшая любовь.
Я знаю, что у вас есть что-то сказать мне,
И вы не знаете, как это сделать ,
может быть, потому, что вы боитесь
Ну вы знаете, как мне больно
Я знаю, что вы не можете найти способ оставить меня
Ну, не чувствую плохо для меня,
Я буду решить эту проблему
Моя гордость очень фирма

Я уезжаю,
Я уезжаю, если вы этого не сделаете <бр /> любят меня больше
Перед тем как сказать мне, нет, нет
Я бы предпочел оставить
Просто сохранять спокойствие
Потому что я уже выходил
Я оставляя, если вы не
Люби меня больше
Может вам наслаждаться радостями
что я, ваша последняя любовь,
желаю вам

Yo Me Voy (English Translation) Тексты песен в исполнении Selena являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Yo Me Voy (English Translation) Тексты песен в исполнении Selena только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Yo Me Voy (English Translation) песни?