Папа послал меня за франках Mortadella.
Присваивая деньги, я в очереди в борделе.
"Где ты мой мальчик этот 'Аллюр' мужественный?"
меня запускает бабушку. "Я буду работать свинью".
"Это неуместно опекать шлюх.
Вы дали мне половину только ты и меня кувыркается».
", хотя я, к сожалению, достиг почтенного возраста,
много поста на карту я челку encor."
"сначала это позволяет вам некоторые сбережения <бр . /> И наследие не уходят из семьи "
J 'продержаться две мои пятьдесят франков в этот старый добрый
это был" Боннского случай: ELL' поцеловал чудесно .
отца, по возвращении, спросил меня: "Где она?"
bâfreur ожидая его конца мортаделлы
видя часть. Я положил на стол
автор моих дней произнесены ужасные крики.
Он разговаривал с ударом в ягодицы
Cell ", который не мог но saucissière Gente.
он открыл удушающее карп морды
Когда он узнал, использование двух франков AUT в пятьдесят.
"вы трахал мою маму, немного дебошир ".
" вы должны были начать не целовать мои ».
мой аргумент вы отрезали его классную
французский сопротивляться не к логике.
с тех пор библейски, чтобы с 'qu'ell' сделать душу
Я знаю, что моя бабушка и приметайте, кто обвиняет меня. <бр />
Когда рост цен становится экстравагантным
Бабушка блокирует его цена. всегда два франка пятьдесят
Но если мой отец взял "жажду колбасы,
Он будет купить себе отличное упражнение
Так что я больше денег !; чтобы я могу летать,
Grand'mèr ', то даждь отдает предпочтение своих добровольцев.
Для этого мораль' сохраняется и заканчивается песня, <бр /> бабушка J'bais 'в глаза; хороший бог с ней!
Le Petit-Fils DOedipe Тексты песен в исполнении Georges Brassens являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Le Petit-Fils DOedipe Тексты песен в исполнении Georges Brassens только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.