Вернуться к началу

песни Operette Für Eine Kleine Katze (Orang Utan Klaus) перевод на русский

Я хочу сказать немного историю, что побудило меня написать ... немного оперетту. Сакральной оперетта для этого маленького существа, это была кошка
Это было так. Я сидел в своей комнате и schrob на машинке. (Бадди приходят туда и стоял на углу, да.) И, наверное, написал докторскую диссертацию, теперь я не знаю, было ли это Gynäkolie ... гинекологии или французский.
Снаружи ветер свистел ... Его песни, его вечный старый песня. И Тучи закрыли небо немного об образе Каспара Давида Фридриха, который я нарисовал себя, он был оригинальным. Изображенный были толпы Персии и Микки Маус, poppend.
Я купил колбасу из колбасного стенде, стоя в моей комнате. Вкус вкусный. Он попробовал так хорошо, как те, которые я съел накануне, вы знаете, утро было за пижаму. И когда я встал, они bommelte взад и вперед. Что худшее для колбасы, какой.
Вдруг я услышал из-за пределов своего рода Hähen или Peek. Жалкая Мольба. Не писать, но правильно. Я думал, что это то, что это такое, что это такое, Хельге, что это такое? Я снова услышал жалкое скашивание или Hähen. Это должно было исходить от небольшого зверька или маленького человека. Я не знаю точно,. Что я должен делать?
Я spraghahang с дивана, на котором я лежал и газета просмотра, а именно журналы, управлял большой шаг в колбасном дежурном (продавец сидит в своем кухонном табурете, сделал немного вздремнуть) , пробежал верхнем зале, скользнул вниз по деревянной лестнице, по коридору, на скульптуры над, разорвал магазин, вскочил через главный вход, с большими наборами широкие мраморным ступеням, а затем топали поспешных шагов за садоводов приятно зацепило, свежий гравий и не смог по-дурацки с 'м Hermelin на Ferrari припаркован дерьмо из моего водителя. Я вскарабкался обратно, взял обе кругов и бросился дальше. Упал! На этот раз на золотом Боммель из моих отметил обуви и сломал мой «Нен пунктов от короны.
Так оборванный Я вскочил и бросился чисто в лабиринте, который садовник создал для моего развлечения. Я побежал несколько раз взад и вперед по кругу, я не знаю, исход! Что я должен делать? С поперечно расположенным Schülterblättern я протаранил как таран через самшита изгородь, что есть только так splatatterte.
Тогда, несколько сотен метров через мангровые леса, сквозь цветов гибискуса по, на маленьком лугу с Маргарет, где зубры и Юр жить, я развожу в самом деле. А потом начинался спуск, в конце концов я увидел вдали, крошечные проблеск моя частная ручей, где шум пришли сюда уже.
Я взглянул проворно через плечо, увидел мою собственность, как маленькая точка на горизонте исчезают, и, наконец, прибыл в небольшой радужные, как серебряной бумаги сияющий на солнце, синий, серый Баха. Так как я увидел, кто с тех пор Хельге вызвали.
Это был небольшой wollknäulgroßer Wollknäul, небольшой кошки. Небольшой, сладкий, schnuckelige, милый кот. Wollknäulgroß как Wollknäul и имел форму Wollknäuls. Это Wollknäul оживленно снова плакала от скашивания или Peek. Она не смогла даже правильно говорить так, был еще мал! Он имел в корнеты в руку, на что это было "мой первый Butterfahrt".
Его родители, вероятно, подвергается. Он лежал в плетеной корзине, независимо смешно wipperte в Dühnung поток и обратно. Я нагнулся, положил скипетр и Reichsapsel ... Reichsapsel seiseite и сделал меня даже немного горностая грязную когда я подъехал с моей руке, малый, хотя полосатые, но очень милые котята принял высока. И он сделал такой маленький Fauch-мяу-Gehähe, я был теплым сердцем. Сердце расширяется до сочного стейка.
Она имела тег шее, это было его имя: орангутанг-Клаус. Это не имя для кошки! Да, мы но если честно, это ситуация здесь! Я оторвал этикетки и смял ее в э четырех частей. Я назвал кошку по-разному, я дал ей короткое имя. А именно телефон человек!
И если бы не случилось так, что я взял котенка в моей семье. Я научил его Чистка обуви, как я прибил его на пороге и мои ботинки abstreite обновлениями. Цвет не понравился, я нарисовал его с раствором. И это, похоже, не делать им добро на кота, к сожалению, это так отличается.
У меня было немного виноватой, но теперь снова хорошо, потому что у меня песню, написанную для этого небольшого, милой кошкой, для кота. И я могу построить ему мавзолей, который я никогда не сделал бы для человека, Питер.

Operette Für Eine Kleine Katze (Orang Utan Klaus) Тексты песен в исполнении Helge Schneider являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Operette Für Eine Kleine Katze (Orang Utan Klaus) Тексты песен в исполнении Helge Schneider только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Operette Für Eine Kleine Katze (Orang Utan Klaus) песни?