Вернуться к началу

песни Komik Und Elegische Momente перевод на русский

[ЭЛИАС ПОЛЫМ ГОРА]

Смерть смех
Потому что жизнь странным.
Он стучит в красных дверей,
В свою судьи дурак. < не шир />
жизнь странным, в
Когда он больше не танцует со мной.
толстая там, кажется,
Что укоренились смерть в нас.
< ш /> живет "Я смело, как яркий тон,
Я жил как больной ...
Я жил, как мальчик царя заработной платы,
Я жил, как я это может.

[РАССКАЗЧИК]

Кюн остались шарманщика,
Странно было его песня.
Он повернулся лиру без ограничения
Он юмор призвать.

[ЭЛИАС ПОЛЫМ ГОРА]

живет "Я, как человек царя заработной платы,
Я жил как больной ... < ш /> я жил (так) жирным шрифтом в виде ярко-тон,
Я жил, как я могу ...

[РАССКАЗЧИК]

Кюн оставались шарманщик,
Странно было его песня.
Он повернулся лиру без принуждения,
Он юмор призвать.

Кюн остались шарманщика, <бр / > Странно было его песня.
Он повернулся лиру без принуждения,
He юмор призвать.

Когда начинается великий еврей-травля, она становится все более трудным для полого горы, <бр /> его идеальным с комической оккупированной человечества соблюдение
с веселыми звуками. Хотя Кёнигсберга последние буквы строчить скрытый
рассчитывать монеты и адвокат по следующего десятилетия, оказывается
него, шарманщик, босиком девушка с индийскими именами
"Tschandravatii" раньше. Bekleckerte от грязи вода смеется малыш
обожает полый горный ум, хмель и поет перед груди, поднял
темно-синее платье с обеих рук, и превращает
Puppenfratz августа причудливые танцевальные движения. Рано утром, и пока
пока ночь не рассматривает прикрыть день счастливо началась с темной, темной
будущих ночных тканей, ударил костлявую сиротку
полый Bergs причудливо комическую музыку. Он гудит и гудит, но холодная зима
идти до Кенигсберга, и только больные нищие и мертвых остальное
в ледяной город. Будет, стыд "воин", предпочтительно полые горы
зимой, как убийца из его песен, его мечты и его жизни. Когда
врагом евреев достиг города Кенигсберга, тянет менестрель гордость
и пили разветвленной лабиринта саду рядом с рынком, чтобы там
жесткую борьбу против русской зимы, который через его удушения <бр /> снежный покров в настоящее время было потерять окончательно свое имя.

через несколько лет, после того, как шарманщик был явно исчезли из
города, многие Кенигсберг рассказал эту историю
:
Еще в суровую зиму 1941, является индийский девушка быть заморожены,
6 лет и в любви со скрипкой. Говорят, что ребенок будет слышать смех
Шпильман, дно траншеи, в которой искусственный
Лабиринт сад города. "Смех", как гром прогремел, и солнце щекотало
нос ", смеясь", как сам только рад сделать девушке.
Босиком и шарманщик игру сумасшедшего слуха, это было в <бр / > лабиринт обращается, после смеха шарманки человека. Быстрый
безрассудным зашагал ли шумно Связь ребенка на, ни разу не носил
Boots. Человек смеялся и смеялся, гудел всегда
снова два, то три тона. С тех мягче они замолчали в ледяном
Снег платы, в настоящее время постепенно отколовшихся
от ледяных покрытые живой изгороди.

Девочка была найдена, то весной после, как многие Кенингсберге
вернулся на юг, чтобы проверить свои дома остается. Это сидели на полу,
Скрещенные руки, перед одной копейки, которые упали от пустой руки
оболочки. Ее голова наклонилась к шарманщика. И
где снег уже растаял, но земля была еще далеко, деревянная рука
отличились рыжий марионетка. Под ней - можно было бы
смеясь умершие? - Был найден, кукольный сжимая еврейскую
музыканты замер и просто, по крайней мере один зимний мертвый

Его имя: Элиас полая гора, 39 лет ..

Komik Und Elegische Momente Тексты песен в исполнении Angizia являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Komik Und Elegische Momente Тексты песен в исполнении Angizia только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Komik Und Elegische Momente песни?