Вернуться к началу

песни The Booklovers перевод на русский

"Эта книга посвящена эпифеноменализма, которая имеет дело с сознанием как простой аксессуар физиологических процессов, наличие или отсутствие ... нет никакой разницы ... все вы делаете?"

Афра Бен: Привет
Сервантес: Осел
Даниэль Дефо: окрестить день
Ричардсон: Здравствуйте!
Генри Филдинга: пересуды пересуды ...
Лоуренс Стерн Привет
Мэри Wolstencraft: Vindicated
Джейн Остин: Вот я
сэр Вальтер Скотт: Мы все обречены
Лев Толстой: Да
Оноре де Бальзак: Oui ...
Эдгар Аллан: Aaaarrrggghhhh
Шарлотта Бронте: Привет ...
Эмили Бронте: Привет ...
Энн Бронте: Hellooo ..?
Николай Гоголь: Vas чи
Флобер: Oui
Теккерей: Позвоните мне "Теккерей '
Натаниэль Хоторн: буква« А »
Мелвилла : Ahoy там
Чарльз Диккенс: Лондон так красиво в это время года ...
Энтони Троллоп: хорошее-хорошее-хорошее-добрый вечер
Достоевский: А вот и шпал. ..
Марк Твен: Я не могу даже заклинание 'Миссисипи
Джордж Элиот: Джордж читает немецкий
Эмиль Золя: J'accuse
Генри Джеймс: Привет Мисс Уортон!
Томас Харди: ООО-Arrr
Джозефа Конрада: Я кровавый скучно писателем ...
Кэтрин Мэнсфилд: (кашель кашель)
Эдит Уортон: Ну привет, мистер ! Джеймс
Д.Г.Лоуренса: никогда не слышал о нем
Э. М. Форстера: никогда не слышал о нем

счастливый человек и рад, что он один, кто во всей честности можно позвонить сегодня свое! ;
Тот, кто имеет жизнь и силу достаточно сказать «Вчера умер и пошел - я хочу жить сегодня"

Джеймс Джойс: Здравствуйте
Вирджиния Вулф: Я! схожу с ума
Марсель Пруст: Je me'en souviens плюс
F Скотт Фицджеральд: бе бе бабаба
Эрнест Хемингуэй: Я забыл ....
Герман Гессе: о ES IST алле так häßlich
Ивлин Во: Whoooaarr
Уильям Фолкнер: Ту connait Уильям Фолкнер?
Анаис Нин: Нить жемчуга
Форд Мэддокс Форд: Любой цвет, покуда он черный
Жан-Поль Сартр: Давайте к куполу, Симоне
Симона! де Бовуар: C'est точное присутствует
Альберт Камю: пляж ... пляж
Франц Кафка: Что вы хотите от меня ?!
Томаса Манна: Mam
Грэм Грин: Позвоните мне "мизинец", прекрасный
Джек Керуак: Me автомобиль с разбивкой ...
Берроуз: Wowwww

счастливый человек, а один, кто счастлив он! положа руку на сердце можно назвать сегодня его собственной;
Тот, кто имеет жизнь и силу достаточно сказать «Вчера умер и пошел - я хочу жить сегодня"

Кингсли Эмис: (кашель) <бр /> Дорис Лессинг: Я ненавижу мужчин
Владимир Набоков: Здравствуйте, маленькая девочка ...
Уильям Голдинг: Ахтунг Басби
Баллард: Инструмент нактоуз
Бротиган: Как ? ты делаешь
Милан Кундера: Я не делаю интервью
Плющ Комптон Бернетт: Привет ...
Пол Теру: Иметь хороший день
Гюнтер Грасс: Я ве найденные улитки
Гор Видал: О, это сводит меня с ума
Джон Апдайк: выполнить кролика, запустить кролика, бежать, бежать, бежать ...
Kazuro Исигуро: Ах да, старый глава
Малькольм Брэдбери: инсульт Джон Стейнбек, инсульт Сэлинджер
Иэн Бэнкс: слишком оранжево для ворон
КАК Байатт: Девять десятых закона, вы знаете ...
Мартин Эмис: (отрыжка)
Брет Истон Эллис: Aaaaarrrggghhh
Умберто Эко: Я не понимаю, это либо ...
Габриэль Гарсиа Маркес: Mi Casa-эс Su Casa
Родди Дойл: ха-ха-ха
Салман Рушди: Имена будет жить вечно ...

The Booklovers Тексты песен в исполнении The Divine Comedy являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что The Booklovers Тексты песен в исполнении The Divine Comedy только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл The Booklovers песни?