Вернуться к началу

песни Vår Tid – 1977 перевод на русский

наше время, наше время, наше время, наше время, наше время, наше время, наше время, наше время, наше время
Nittonhundrasjuttisjuuuuu ...

Те е спешка сейчас, пойти на это сейчас
На этот раз вы сидите где, когда электронная почта это.
Да во времени вы сидите там, меня жена и дети
на то напишите его, а затем отправить это действительно конец

у нас есть наши время в 1977

Те е спешка теперь мы должны теперь жить
Почти по электронной почте поздно, когда электронная почта полностью слишком поздно
Va е маршрут ностальгия нашего времени теперь
Теперь, когда вы по электронной бесплатно, бесплатно бесплатно бесплатно бесплатно бесплатно

у нас есть время, 1977

всей банды по электронной почте вниз по городу, мы поросенок на нас свиньи
It погано мы в, чтобы держать заряд до тех пор, как вы можете
на данный момент по электронной почте летом и вскоре е падение
когда электронная почта не утешит на хандрить в течение потерянного времени
е спешит прямо сейчас , пойти на это сейчас
Почти по электронной почте на время е конец
время идет так чертовски быстро, это идет так чертовски быстро
настороже е конец

Да затем отправить это действительно конец

Vår Tid – 1977 Тексты песен в исполнении Magnus Uggla являются собственностью авторов, исполнителей и лейблов. Следует отметить, что Vår Tid – 1977 Тексты песен в исполнении Magnus Uggla только при условии, только для образовательных целей, и если вам нравится песня, которую вы должны приобрести компакт-диск.


В чем смысл Vår Tid – 1977 песни?